가사
坂道を登った先の暗がり
사카미치오 노봇타 사키노 쿠라가리
언덕길을 올라간 곳의 어둠
星が綺麗に見えるってさ
호시가 키레이니 미에룻테사
별이 예쁘게 보인다며
地べたに寝転んじゃうあたり
치베타니 네코론쟈우 아타리
땅바닥에 뒹굴던 언저리
あぁ君らしいなって思ったり
아- 키미라시이 낫테 오못타리
아- 너답다고 생각하거나
時間を忘れて夢中になった
지칸오 와스레테 무츄-니 낫타
시간을 잊고 열중하게 되었어
赤信号は点滅している
아카 신고-와 텐메츠시테-루
빨간 신호는 점멸하고 있어
肌寒くなり始めた季節に
하다자무쿠나리 하지메타 키세츠니
쌀쌀해지기 시작하는 계절에
僕らは初めて手を繋いだ
보쿠라와 하지메테 테오 츠나이다
우리는 처음 손을 잡았어
2人の物語
후타리노 모노가타리
두 사람의 이야기
2人でひとつの傘を差したり
후타리데 히토츠노 카사오 사시타리
둘이서 같은 우산을 쓰거나
ブランコに乗り星を眺めたり
부란코니 노리 호시오 나가메타리
그네를 타고 별을 바라보거나
押しボタン式の信号機を
오시 보탄시키노 신고-키오
누르는 버튼식의 신호등을
いつも君が走って押すくだり
이츠모 키미가 하싯테 오스쿠다리
언제나 네가 뛰어가 누른다거나
仰向けになって見た湖
아오무케니 낫테 미타 미즈우미
고개를 들어 본 호수
宙に浮いてるみたいってさ
츄-니 우이테루 미타잇테사
공중에 떠있는거 같다며
はしゃいでる君とその横でさ
하샤이데루 키미토 소노 요코데사
들떠있는 너와 그 옆에서
もっとはしゃぐ僕なら
못토 하샤구 보쿠나라
더 들뜬 나라면
本当に飛べるような気がしていた
혼토-니 토베루요-나 키가 시테이타
정말로 날 수 있을 것 같은 느낌이 들었어
フワフワと夢心地
후와후와토 유메고코치
둥실둥실하는 꿈같은 기분
君の隣
키미노 토나리
너의 옆
君の見る景色を全部
키미노 미루 케시키오 젠부
네가 보는 경치를 전부
僕のものにしてみたかったんだ
보쿠노 모노니 시테 미타캇탄다
내 것으로 하고 싶었어
あぁ 君を忘れられんなぁ
아- 키미오 와스레라렌나-
아- 너를 잊을 수 없어
当たり前に通ってたあの道
아타리마에니 카욧테타 아노 미치
당연한듯이 지나다닌 그 길
信号機は無くなるみたいです
신고-키와 나쿠나루 미타이데스
신호등은 없어지는 것 같아요
思い出して切なくなる気持ちも
오모이다시테 세츠나쿠 나루 키모치모
떠올리면 애달파지는 기분도
いつかは無くなるみたいです
이츠카와 나쿠나루 미타이데스
언젠간 없어지는 것 같아요
そういえば寒い雪降る日の
소-이에바 사무이 유키 후루 히노
그러고보니 춥고 눈 내리는 날의
田和山の無人公園でさ
타와 야마노 무진 코엔데사
타와 산의 사람 없는 공원에서
震える体 暗い中いつものように笑いあう
후루에루 카라다 쿠라이 나카 이츠모노 요-니 와라이 아우
떨고있는 몸, 어둠 속에서 언제나 처럼 웃으며 마주해
街灯の下で
가이토-노 시타데
가로등 아래서
僕の目に映りこんだ君が
보쿠노 메니 우츠리콘다 키미가
내 눈에 비춰진 네가
いつもよりちょっと寂しそうな気がした
이츠모요리 춋토 사비시소-나 키가 시타
평소보다 조금 더 쓸쓸한 느낌이 들었어
今になってさ
이마니 낫테사
이제와서 말야
思い出してさ
오모이다시테사
떠올려도 말야
後悔じゃ何も解決しないさ
코-카이쟈 나니모 카이케츠시나이사
후회로는 아무것도 해결 할 수 없어
忘れられないのは
와스레라레 나이노와
잊을 수 없는 건
受け入れられないのは
우케이레라레 나이노와
받아들일 수 없는 건
君を思い出にできる程僕は強くはないから
키미오 오모이데니 데키루 호도 보쿠와 츠요쿠와 나이카라
널 추억 할 수 있을 만큼 난 강하지 않으니까
僕の見た景色を全部
보쿠노 미타 케시키오 젠부
내가 본 경치를 전부
君にも見せてやりたかったんだ
키미니모 미세테 야리타캇탄다
너에게도 보여 주고싶었어
あったかいココアを一口
앗타카이 코코아오 히토쿠치
따뜻한 코코아를 한 입
いつかまた逢う日までと
이츠카 마타 아우 히마데토
언젠가 다시 만날 날까지라고
笑う顔に嘘は見当たらない
와라우 카오니 우소와 미아타라 나이
웃는 얼굴에 거짓말은 찾을 수 없어
じゃあね X2
쟈아네 X2
그럼 이만 X2
またどっか遠くで
마타 돗카 토오쿠데
또 어딘가 멀리서
いつか
이츠카
언젠가