'가수/스다 마사키' 카테고리의 글 목록 (2 Page)
본문 바로가기

가수/스다 마사키8

스다 마사키 - 틀린그림찾기 [가사, 발음, 해석, 노래방 번호] 노래방 번호는 아래 있습니다. https://youtu.be/fqKQxIgPzi4 가사 まちがいさがしの間違いの方に 마치가이사가시노 마치가이노 호니 틀린 그림 찾기의 틀린 쪽에 生まれてきたような気でいたけど 우마레테키타 요나 키데이다케도 태어난 듯한 기분이었지만 まちがいさがしの正解の方じゃ 마치가이사가시노 세이카이노 호쟈 틀린 그림 찾기의 정답 쪽이었으면 きっと出会えなかったと思う 킷토 데아에나캇타토 오모우 분명 만나지 못했을 것 같아 ふさわしく笑い合えること 후사와시쿠 와라이아에루코토 어울리면서 웃을 수 있는 것에 何故だろうか涙が出ること 나제다로카 나미다가 데루코토 어째서인지 눈물이 나와 君の目が貫いた 僕の胸をまっすぐ 키미노 메가 츠라누이타 보쿠노 무네오 맛스구 너의 눈이 나의 가슴을 곧장 꿰뚫었어 その日から何.. 2023. 7. 10.
스다 마사키 - 바보가 되어버린 걸까 [가사, 발음, 해석, 노래방 번호] 노래방 번호는 아래 있습니다. https://youtu.be/UhHxZPZdzH0 가사 ありふれた ラブソングに 아리후레타 라브송구니 흔한 러브송에 感動しちゃって ばかみたい 칸도-시챳테 바카미타이 감동받다니 바보같아 どうかしてしまったのかな 도우카 시테 시맛타노카나 어떻게 되어 버린 걸까 ありふれた ラブソングに 아리후레타 라브송구니 흔한 러브송에 感動しちゃって ばかじゃない 칸도-시챳테 바카쟈나이 감동하다니 바보 아냐 見下していたのにな 미쿠다시테 이타노니나 깔보고 있었는데 まぎれもないな これが恋だと思う 마기레모나이나 코레가 코이다토 오모우 틀림없네 그것이 사랑이라고 생각해 情けないけど それが恋だと思う 나사케나이케도 소레가 코이다토 오모우 한심하지만 그것이 사랑이라고 생각해 今すぐに 会いたいのに 이마 스구니 아.. 2023. 7. 8.
스다 마사키 - 무지개 [가사, 발음, 해석, 노래방 번호] 노래방 번호는 아래 있습니다. https://youtu.be/Tj_QIGJArp8 가사 泣いていいんだよ そんな一言に 나이테 이인다요 손나 히토코토니 울어도 괜찮아 그런 한마디에 僕は救われたんだよ ほんとにありがとう 보쿠와 스쿠와레탄다요 혼토오니 아리가토오 난 힘을 얻었어 정말 고마워 情けないけれど だらしないけれど 나사케나이케레도 다라시나이케레도 한심해도 칠칠치 못해도 君を想うことだけで 明日が輝く 키미오 오모우 코토다케데 아시타가 카가야쿠 너를 생각하는 것만으로도 내일이 빛나 ありのままの二人でいいよ 아리노마마노 후타리데 이이요 있는 그대로의 두 사람이 좋아 陽だまりみつけて遊ぼうよ 히다마리 미츠케테 아소보오요 해가 있는 곳을 찾아서 놀자 ベランダで水をやる君の 베란다데 미즈오 야루 키미노 베란다에서 물을 주는 .. 2023. 7. 7.
스다 마사키 - 잿빛과 푸름 [가사, 발음, 해석, 노래방 번호] 노래방 번호는 아래에 있습니다. https://youtu.be/EAqQszeYvik 가사 袖丈そでたけが覚束無おぼつかない夏なつの終おわり 소데타케가 오보츠카나이 나츠노 오와리 소매 길이가 애매해진 여름의 끝물에 明あけ方がたの電車でんしゃに揺ゆられて思おもい出だした 아케가타노 덴샤니 유라레테 오모이다시타 새벽 전철에 올라 흔들리며 떠올린 懐なつかしいあの風景ふうけい 나츠카시이 아노 후-케이 그리운 그 풍경 たくさんの遠回とおまわりを繰くり返かえして 타쿠산노 토오마와리오 쿠리카에시테 계속해서 멀리 돌고 돌아서 同おなじような街並まちなみがただ通とおり過すぎた 오나지요-나 마치나미가 타다 토오리스기타 비슷한 거리 풍경들이 그저 지나쳐갔어 窓まどに僕ぼくが映うつってる 마도니 보쿠가 우츳테루 창문에 내 모습이 비치고 있네 君きみは今.. 2023. 7. 5.